ABRAZADA
LA TRADICION IGNORADA DE LA CIENCIA ALOPATA
Soy mujer de llanto,
Soy mujer de palabras,
Soy mujer creadora,
Soy mujer curadora,
Soy poseedora de la sabiduría de las plantas.
Dicen que allí es como la suavidad.
Dicen que es como la tierra.
Dicen que es como el día.
Dicen que es como el rocío.
NAGUALISMO
Por Daniel O. Brinton, A.M., M.D., L.L.D., D.SC. Profesor de la Universidad de Arqueología y Linguistica Americana de Pensylvannia. Leído ante la Sociedad Filosófica Americana el 5 de Enero de 1894
Las palabras “nagual”, “nagualismo”, “nagualista”, han sido corrientes en la prosa inglesa por más de setenta años; se las puede encontrar en toda una variedad de libros publicados en Inglaterra y en los Estados Unidos*, no obstante aún no las encontrarán en ningún diccionario de lengua inglesa, ni tampoco tiene lugar el “Nagualismo” en ninguna de las numerosas enciclopedias o lexicones, sea en inglés, francés, alemán ni español.
Más adelante diré algo acerca de la legendaria hechicera que sus tradiciones reconocen como la Maestra de sus ancestros y Fundadora de su nación.
Aquellos que recurren a tales artes con intereses malignos, hieren el cuerpo de sus víctimas, los hacen perder la razón y los asfixian. Estos son hombres malvados, necromantes.* (3)
Encontramos una explicación posterior de lo que fueron, preservada en un trabajo de instrucción para confesores, publicado por el Padre Juan Bautista, en Mexico, en el año 1600.
Peyotl es el nombre nahuatl de cierta planta con una raíz blanca tuberosa, que es la porción que se emplea. Se la encuentra como “pellote” o “peyote” en la Farmacopea Mexicana como remedio popular, pero no figura su nombre científico.
Segun Paso y Troncoso, es una de las Compositae, una especie del género Cacalia*(4) . El Padre Sahagun la menciona en varios párrafos, diciendo que crece en el Sur de Mexico y que los aztecas heredaron el conocimiento de esta planta de los antiguos Chichimecas. Era utilizada como tóxico.
“Aquellos que comen o beben de este peyote tienen visiones, a veces aterrorizantes y a veces lúdicas. La intoxicación que causa dura varios días. Los Chichimecas creían que les daba coraje en tiempos de peligro, y que disminuía los espamos del hambre y de la sed”.**
Su uso continuó hasta mucho después, y muy probablemente no ha muerto aún.
Su composición y método de preparación se informan en una lista de bebidas prohibidas por las autoridades españolas, en 1784, como sigue:
Bajo la influencia de este unguento conversaban con el Diablo, y él practicaba su influencia sobre ellos. Creian asimismo que que este los protegía, y por esto no temían entrar en la foresta durante la noche.
Tambien era empleado como remedio en diversas enfermedades, y la acidez de la influencia del tabaco y el ololiuhqui ellos lo atribuian a la intervención divina. Hay algunos en nuestros días que usan en secreto este unguento para hechiceria, perdiendo la razon bajo su influencia; especialmente algunos viejos y viejas, que están preparados para ser presa fácil del Diablo.” **
“La veneran tanto como si fuera Dios”, dice un teólogo del Siglo XVII *, “El que ingería de estas hierbas era llamado payni (del verbo pay, ingerir medicina), y más especificamente tlachixqui, Vidente, refiriendose a la mística “segunda vista”, o sea un adivino o profeta (del verbo tlachia, ver).
Asociada al efecto de estas, hay un tóxico en uso en el Sur de Mexico y en Yucatan, preparado con la corteza de un árbol al que los Mayas llamaban baal-che. Los blancos llaman a esta bebida “pitarilla”. Es bastante popular entre los nativos, y aún hoy le atribuyen un caracter sagrado, llamándola “yaz ha”, la primer agua, el fluido primigenio. Dicen que este fue el primer liquido creado por Dios, y cuando El volvió a su hogar en el cielo, dejó esta bebida y su producción a cargo de los dioses de la lluvia, los cuatro Señores Pah-Ahtuns.**
La raíz de la que deriva es tona, calentar, o ser cálido, de la cual también deriva tonatiuh, el Sol. Tonalli, en cuya composición se pierde la última sílaba, es de alguna manera la palabra para calor, verano, alma, espíritu y día, y también para compartir la porción que es de uno. Así to-tonal es espíritu, o alma en general; no-tonal, mi espíritu; no-tonal en “ipan no-tlacat” es “el signo bajo el cual nací”, por ejemplo, el signo astrológico de ese día.
De aquí viene el verbo tonalpoa, contar o estimar los signos, es decir, hacer el horóscopo de una persona; y tonalpouhque, los adivinadores cuya tarea era practicar este arte. *(7)
El los diferencia del naualli, aunque es claro que se corresponden en funciones a los sacerdotes nagualisticos de las tribus sureñas. Por el número y nombre del día de nacimiento, ellos predicen el destino del niño, y establecen el poder o la influencia espiritual que governará su carrera.
El principal oficiante era llamado tetonaltiani, “aquel que se entiende con el tonal”.
Más adelante mostraré la fórmula que se recitaba en tales ocasiones.
9. El espíritu guardián personal.
La creencia en un espiritu guardián personal era una de las doctrinas fundamentales del Nagualismo, pero esta creencia de ninguna manera connota el significado completo del término (como erroneamente declaró Mr H. H. Bancroft)
Por ejemplo, segun nos cuenta un viajero observador, en Año Nuevo, o al momento de sembrar maíz, el jefe de familia va a la parroquia y elige entre los santos que allí se muestran, uno que será su guardián por ese año. A ese santo dirigirá sus ruegos por lluvia y sol, por una cosecha abundante, por salud y prosperidad, y no dejará de apoyar estas súplicas con regalos. Si los tiempos son buenos y la cosecha abundante, el Santo será recompensado con más regalos, y se recurrirá a él por un nuevo periodo; pero si ha habido mala suerte, el Indio se dirigirá a la iglesia al finalizar el año, le endilgará a su Santo Patrono una sonora maldición, lo llamará por los peores nombres en que pueda pensar, y ya no tendrá más tratos con él.*(9)
Las escasas noticias que tenemos de la astrología de los Mixtecas, vecinos y casi parientes de los zapotecas, revelan ritos íntimamente similares.
Me he referido en detalle a los ritos y supersticiones conectados con el Calendario porque todos ellos son partes esenciales del Nagualismo, que continuaron largamente en tiempos cristianos dirigidas por los sacerdotes de este culto secreto, segun fue plenamente reconocido por los clérigos católicos.
**(1) Estas palabras aparecen varias veces en la traducción inglesa de la obra del Dr. Paul, “Teatro Critico Americano de Felix Cabrera”, publicada en 1822 en Londres. Se ha adoptado la forma “nagual” en vez de “nahual”, “naual” o “nawal”.
** Por ejemplo, en “Los Nombres de los Dioses en el Mito Kiche”, pp.21, 22, en “Procedimientos de la Sociedad Filosófica Americana”, 1681; “Anales de los Catchiqueles”, Introducción, p46; “Ensayos de un Americanista”, p.170, etc.
** Especificamente es el territorio del dialecto Chorti, hablado hasta nuestros dias en los alrededores de la famosa y antigua ciudad de Copan, Nonduras. Cerquin se encuentra en las montañas al este de esta conocidad ciudad. Acerca de Chorti, ver Stall: Zur Ethmgraphie der Republik Guatemala, PP. IO&Y.
** Derivado from teciuhtlaza, conjura contra el granizo (teCiuh, granizo). Alonso de
Molina, Vocabulario Mexicano, sub voce.
*** Bautista. Advertencias para Los Confesores, fol. 112 (Mexico, 1600).
**** Nicolas de Leon, Camino del Cielo, fol. 111 (Mexico, 1611).
** Sahagun, Historia de la Nueva España, Lib. x, cap. 29, and Lib. xi, cap. 7. Hernandez dice lo siguiente sobre las misteriosas propiedades de esta planta: Illud ferunt de hat radice mirabile (si mode fides sit vulgatissimse inter eos rei habendae), devorantes illam quodlibet przsagire pnedicereque; velut an seqnenti die ho&es sint impetum in eos facturi? Anne illos felicia maneant tempera? Quilles supellectilem, Rut aliud quidpiam furto subripruerit: Et ad hunt modum alia, quibus Chichimecze hnjusmodi medicamine cognoscendis.”
Branciscus Hernandus, Historia Plantarum Xououa: Hispania?, Tom. iii, p. 71 (Ed., Madrid, li90).
**(5) Diccionario Universal, Appendice, Tom. i, p. 360 (Mexico, 1856).
*** “In Mictlan Tetlachihuique, in Nanahualtin, in Tlahuipuchtin.” Paredes, Promptuario Manual Mexicano, p.128 (Mexico, 1767): Los tlahuipuchtin, “aquellos que trabajan con humo,” eran, probablemente, adivinadores que predecian el futuro a partir de las formas que tomaba el humo al elevarse en el aire. Esta clase de augurios tambien se hallaban en Peru, donde se los llamó Uirapircos (Balboa, Hist. du Perou, p. 28-30).
***** I-listoria Antigua de Mexico, Tom.ii, p. 25. Francisco Pimentel, en su concienzudo trabajo Memoria sobre las Causas que han originado la Situacion Actual de la Rama Indigena de Mexico (Mexico, 1861), reconoce cuán casi imposible es extirpar la fe de los indígenas en este nagualismo: Conservan los agueros y supersticiones de la antigüedad, siendo cosa de fe para ellos, los nahuales,” etc., p. 200, and comp. p.145.
** Sahagun, Historia de Nueva España, Lib. iv, passim, y Lib. x, cap. 9.
* Confessionario Mayor y Menor en lengua Mexicana, fol. 8, verso(Mexico, 1634).
** Vetancurt, Teatro Mexicano, Trat. iii, cap. 9.
*** Hemandes, Historia Plantarum Nova: Hispanis, Tom. iii, p. 32.
* Dr. Jacinto de la Sema, Manual de Ministros de India para el Conocimiento de sus Idolatrias y Extirpacion de Ellas, p. 163. Este interesante trabajo fue realizado a mitad del siglo diecisiete por un Rector de la Universidad de Mexico, y fue impreso por primera vez en Madrid, en 1892, con comentarios del Dr. N. Leon, bajo la editorial del
Marques de la Fuensanta del Valle.
** MSS. de la Licentiate Zetiua, e Inforrme del Padre Baeza en Registro Yucateco, Tom.I.
*(8) Ver Ch. de Labarthe, Revue Americaine, Serie ii, Tom. ii, pp. 222-226. Su traducción de naualteteuctin por “ Seigneurs du geuie” debe ser rechazada, pues no existe ninguna autoridad para asignar este significado a naualli.
** Anales de Cuauhtitlan. p. 31. El traductor lo llama “ palo brujo.”
*** Les Anciennes Villes du Nouveau Monde, pp. lJ6-145, descripto en p. 150. Sobre su significado, comparar Hamy, Decades Americanz, pp. 74-81.
*(9) Calendario Nativo de Centroamerica y Mexico (Philadelphia, I S93).
** Eduard Mühlenpfordt, Mexico, Bd. i, s. 265.
Señor Moro cuenta que siguen siendo “notorios idólatras”, y dice que “su religión actual es una mezcla absurda de sus viejas supersticiones con doctrinas cristianas”
(Orozco y Berm, Geografia de las Lenguas de Mexico, p. 156).
** Juan de Cordon, Arte en Lengua Zapoteca, pp. N, 202, 203, 2l3, 216.
*(12) Extraído deCarriedo, ubi supra, p. 17. ** Hist. de las lndias Oc., Dec. iii, Lib. iii, cap. 12.
**(13) El Padre Lam, en su Vocabulario Tzendal MS. (en mi poder) da las siguientes acepciones: médico (rel.a la medicina)= ghpoxil ; médico (doctor)= ghpoxta vinic (la forma vanegh, persona, tambien es correcta) ; cosa medicinal (remedio, cura)= pox, xpoxtacoghbil. La palabra tzendal pox (pronúnciase posh), es otra forma de la palabra quiche-cakchiquel puz, una palabra que el Padre Ximenes, en su Vocabulario Cakchiquel MS (en mi poder), da en composición de “puz-naual” con el significado de mago o encantador. Ambos términos, asumo, derivan de la palabra maya “puz”, que significa soplar el polvo de la ropa a otra cosa. Dicc. de la Lengua Maya del Convento de Motul, MS (El diccionario editado por Pio Perez no da este significado). El acto de soplar era la función esencial del tratamiento de estos médicos. Simbolizaba la transferencia y ejercicio del poder espiritual. Cuando Votan construyó su santuario subterráneo, lo hizo a soplidos (Nuñez de la Vega, Constitu Dioxesana, p.10). Los nativos no consideraban que la cola del cometa estuviera atrás sino adelante, soplada desde su boca. La palabra Nahual en el texto, tzihuizin, es la forma Pipil de xihuitzin, la forma reverencial de xihuitl, que significa una hoja, una estación, un año o un cometa. Aparente refiere a la divinidad nahuatl Xiuhtecutli, descripta por Sahagun en Historia de Nueva España, Lib. I, cap. 13, como Dios del Fuego, etc. ** Hicalahau, por ical ahau, Rey Negro, una de las divinidades Tzental, a quien nos referiremos más adelante
*** Constit. Diocesana, p. 19.
Nagualismo entre los Quiches, Cakchiqueles y Pokonchis de Guatemala
Por Daniel O. Brinton, A.M., M.D., L.L.D., D.SC. Profesor de la Universidad de Arqueología y Linguistica Americana de Pensylvannia. Leído ante la Sociedad Filosófica Americana el 5 de Enero de 1894
1. León.
2. Serpiente.
3. Piedra.
4. Lagarto.
5. Arbol del Ceibo.
6. Quetzal (un pájaro).
7. Un palo o vara.
8. Conejo
9. Una cuerda.
10. Hoja.
11. Ciervo.
12. Guacamayo (loro).
13. Flor.
14. Sapo.
15. Oruga.
16. Una astilla.
17. Flecha.
18. Una escoba.
19. Jaguar.
20. Vaina de maíz.
21. Una flauta.
22. Piedra-verde.
23. Cuervo.
24. Fuego.
25. Un faisán.
26. Una caña.
27. Una zarigüeya.
28. Huracan (tormenta de truenos).
29. El buitre.
De la misma manera, cuando a alguien se le pide que preste o dé algo que no tiene, exclamará: “tin naualih peri puvac, etc” (Acaso puedo hacer magia?, etc)”
La metamorfosis de Gukumatz
Un nagualista realmente poderoso no estaba confinado a una única transformación, sino que podía tomar muchas y variadas figuras. Uno de estas características se describe en los libros sagrados de los Quiches de Guatemala, en ese documento conocido como el Popol Vuh, o Libro Nacional.
En los mitos quiches, Gucumatz es el análogo del Quetzcoatl de la leyenda azteca.
Ambos términos significan lo mismo, “Serpiente Emplumada”
Brujería Moderna en Yucatán y CentroAmérica: los zahoríes y los padrinos
Tenemos testimonio de la continuidad de estas creencias hasta nuestros días entre las tribus maya de Yucatán y Guatemala.
* El artículo de Baeza está impreso en el Registro Yucateco, Vol. I, p. 165, seq.2G
** ”Wird ein Kind im Dorfe geboren, so erhilt der heidnische Ctitzenpriester van diesem
Ereignisse vie1 eher Kunde, als der katholische Pfarrer. Erst wenn dem neuen
Weltbürger durch den Aj-quig das Horoskop gestellt, der Name irgrnd eines Thieres
beigelegt, Mi-si-sul (das citronengelbe Hars des Rhus copallinum) verbrannt, ein Lieblingsgotze angerufen, und noche viele andere aberglaübische Mysterien verrichtet worden sind, wird das Kind nach dem Pfarrhause zur christlichen Taufe getragen. Das
Thier, dessen Name dem Kinde kurz nwh seiner Geburt vom Sonnenpriester beigelegt
wird, gilt gewöhnlich auch als seiu Schutzgeist (nagual) fürs ganze Leben.” Dr. Karl
Schemer, Die Indianer von Santa Catalina Istlavacan, p. 11, Wien, 185G.
*** La palabra zahori, de origen árabe, es explicada en el Diccionario Español-Inglés de
Delpino (Londres, 1763) : “Así llaman en España al impostor que pretende ver en las entrañas de la tierra, a través de paredes de piedra, o dentro del cuerpo humano.
El Dr. Stall afirma que los indios de Guatemala hablan de sus adivinadores, los Ah Kih, como zahorin. Guatemala.8. 229
**** Emetorio Pineda, Descripcion Geografica de Chiapas y Soconusco, p. 22 (Mexico, 18J5).
Principios fundamentales del Nagualismo: El odio a los Blancos y al Cristianismo.
Los detalles de las ceremonias y doctrinas del Nagualismo nunca han sido completamente reveladas, pero por hechos aislados y confesiones parciales resulta claro que sus adherentes formaban una asociación coherente que se extendió por la mayor parte del sur de Mexico y Guatemala, y en todas partes se sostuvo por dos reglas sentimentales: el odio por los Espaniardos y el desprecio por la religión cristiana.
Societé Americaine de France. 1855, p. 245.
** Torquemada, Monarquia Indiana, Lib. xv, cap. 16.
*** De la Serna, Manual de Ministros, pp. 20, 21,42, 162. El hongo mencionado era el quauhnanacatl, probablemente el “teyhuinti” de Hernández, Est. Plant. Nov. Hispan., Tom. II, p. 358, quien dice que no es peligroso para la vida pero que turba la mente, incitando a la risa y a la intoxicación.
**** La esclavitud de los Indios en Mexico continuó hasta pasada la mitad del siglo XVII. Ver Cavo, Tres Siglos de Mexico, etc.. Tom. II, p. 11.
Su Extensión y Organización, su Sacerdocio
La asociación abrazaba varias tribus y sus miembros se clasificaban en diferentes grados.; y la iniciación a estos grados se hacía a través de solemnes y a menudo dolorosas ceremonias.
Las ceremonias, fórmulas y métodos de procedimiento eran prácticamente idénticos o muy similares en todas partes. Esto por sí mismo era considerado como una prueba de la secreta inteligencia que existía entre los miembros de esta asociación cabalística.**
En el Sur se los llamaba “guardianes”, lo cual posiblemente derive de las clases de sacerdotes así llamados en la religión zapoteca.******
** Jacinto de la Serna dice: “Los maestros de las ceremonias son todos unos, y lo que
sucede en esta cordillera en todas sucede.” Manual de Ministros, p. 52. Hablando de los métodos de los nagualistas de Chiapas, el Obispo Nuñez de la Vega escribe:“Concuerdan los más modernos con los más antiguos que se practicaban en Mexico.” Constituciones Diocesanas, p. 134.
*** Observa Ordoñez y Aguilar que habia “familias de los tales sabios en las quales en manera de patrimonio se heredaban, sucediendo los hijos a los padres, y principalmente su abominable secta de Nagualismo.” Historia del Cielo y de la Tierra, MS., p. 7. Ordoñez y Aguilar adelanta varias razones eruditas para creer que el Nagualismo es una creencia religiosa cuya teoría y ritos fueron traídos de Cartago por navegantes Punicos en tiempos antiguos.
**** Maria de Moxó, Cartas Mejicanas, p. 21O ,Genova, 11. d.).
***** Xochimnilca, que asi llaman a los mui sabios encantadores.” Torquemada, Monarquia Indiana, Lib. xv, cap. 16.
****** En nahuatl: tlaplani – guardián or vigilante. El sacerdocio Zapoteca estaba dividido en huijaloos, “guardianes mayores,” y los copavitoos, sus inferiores, “guardianes de los dioses.” Carriedo, Estudios Historicos, p. 93.
Su Influencia en las Revueltas Nativas contra el poderío español
Por lo que arriba se expone, ese Nagualismo, comenzado como una antigua superstición nacida en los tiempos del barbarismo primitivo, se convirtió luego de la Conquista en un potente factor en el desarrollo sociopolítico de los pueblos entre los que existía; y fue la fuente a partir de la que, y a través de la cual, se sostuvo el odio racial de los nativos americanos hacia sus conquistadores extranjeros ardiendo durante siglos, estallando ahora y entonces en furiosas revueltas y guerras civiles.
** La mención de los quince (5×3) discípulos escogidos indica que prevaleció en Yucatan el mismo sistema de iniciación por tripletes que existía en Chiapas (ver arriba). El arbol sagrado no se menciona, per presumiblemente era el ceibo, al que me referí anteriormente. La mención de Jacinto Can-Ek fue obtenida de la obra del Jesuita Martin del Puerto, en su Relación hecha al Cabildo Eclesiastico por el propósito de la Compañia de Jesús, acerca de Ia muerte de Jacinto Can-Ek y socios, Dec. 26, 1761. Está publicado junto a otros documentos relativos a esta revuelta en el Apendice al Diccionario Universal, editado por Orozco y Berm, Mexico, 1856. Sobre las profecías de Chilan Balam, ver mi Ensayos de un Americanista, pp. 255-2273 (Philadelphia, 1890).
*** Eligio Ancona, Hist. de Yucatan, Tom. ii, p. W2.
Aunque sin duda esto es parcialmente atribuible a la escasez de alimentos que prevalecía, las autoridades rastrearon ciertas ceremonias secretas, lo cual es evidente porque inmediatamente se hizo una ley prohibiendo a los indios usar el piochtli****, porción de cabello preservada en el nacimiento que se usaba en rituales genealógicos y en actos especiales contra el octli.
* Ver Pedro Sanchez de Aguilar, Informe contra Idolum Cultores en Yucatan (Madrid,
1689) ; Eligio Ancona, Historia de Yucatan, Tom. ii, pp. 123, 129.
** El principal autor acerca de esta revuelta es Juan de Torres Castillo, Relacion de lo Sucedido enLZas Provincias de Nezapa, Iztepez ‘y Villa Alta (Mexico, 1662). Ver tambien Cavo, Los ‘Tres Siglos de Mexico durante el Gobierno Español, Tom. ii, p. 4 I, y el panfleto de Cristobal Manso de Contreras, Relacion cierta y verdadera de lo que sucedio en esta Provincia de Tehuantepec, (impreso en Mexico, 1661), el cual conozco sólo a través de las notas del Dr. Berendt. H. H. Baucroft, en su magro relato de este evento, erróneamente insiste en que tuvo lugar en 1660. History of Mexico, Vol. iii, p. 161.
*** Ver Brassem de Bourbowg, Histoire des Nations Civilisees de la Mexique, Tom iv, 824.
**** Cavo, Los Tres Siglos, etc., Tom. ii, p. 2: Sobre el uso y significado del piochtli, da cierta información Vetancurt, en Teatro Mezicano, Tom. ii, p. 464, y De la Serna,
Manual de Ministros, pp. 166, 167. Era la insignia de ciera orden de sacerdotes nativos.
En lo que respecta a la revuelta de los Tzentales de Chiapas en 1712, se llevó a cabo en forma clara y confesa bajo la dirección de los sacerdotes nagualistas, como describiré posteriormente.
La historia de la raza nativa americana bajo el poderío español en Norte America no ha sido aún escrita ni con el menor asomo de minuciosidad. Aquel que califica adecuadamente para esa tarea llega a la conclusión expresada hace años por el eminente anticuario e historiador americano, E.G. Squier con estas palabras:
Aventuras en la Costa Mosquito, por S. A. Ward, seudónimo de Mr. Squier, p. 258
(New York, 1855).
** Nuñez de la Vega, Constituciones Dioxesanas, p. 10, y comp. Brasseur de Bourbourg,
Hist. des Nat. Ciu. de Mexique, Tom. i, p. 74.
*** Hen-era, Hist. de Las Indias Occidentales, Dec. ii, Lib. iii, cap. 5.
Sobreviviente de los Tiempos Antiguos
En los sacramentos del Nagualismo, la Mujer era primada y hierofante. Esto es herencia lineal de los tiempos pre-colombinos.
* Acosta, Hist. Nat y Moral de las Indias, Lib. vii, cap. 5.
** El relato lo da Herrera, Est. de Las Indias, Dec. iv, Lib. viii, cap. 4. El nombre Coamizagual es traducido en el relato como “Tigresa Voladora”. No logré asignarle este sentido en ningun dialecto.
*** Jacinto de la Serna, Manual de Ministros, p. 138. Sahagun identifica a Quilaztli con
Tonantzin, comúnmente la madre de la humanidad y diosa de los nacimientos (Hist. de Nueva España, Lib. i, cap. 6, Lib. vi, cap. 27). Otros detalles de ella son relatados por Torquemada, en su Monarquia Indiana, Lib. ii, cap. 2. Los tzitzime eran misteriosos poderes elementales que, segun creian los Nahuas, estaban destinados a destruir finalmente el mundo conocido. (Sahagun, 1. c., Lib. vi, cap. 8). La palabra significa “peludos que vuelan” (Serna).
**** Torquemada, Monarquia Indiana, Lib. ii, cap. 62.
En Guatemala, asi como en la antigua Delfos, se creía que los dioses hablaban por boca de las videntes, y en la celebración de sus victorias disfrutaban de un privilegio tan extraño y horrible que lo transcribo literalmente de un viejo manuscrito, por no aventurar una traducción:
” . . . . Despues de sacrificar los antiguos algun hombre, despedazandolo, si era de los que avian cogido en guerra, dicen que guardaban el miembro genital y los testiculos del tal sacrificado, y se los daban a una vieja que tenian por profeta, para que los comiese, y le pedian rogasse a su idolo les diesse mas captives.” *
Cuando el Capitán Pedro de Alvarado, en 1524, marchaba sobre Quetzaltanango, en Guatemala, una espantosa y vieja bruja se paró en medio del paso con un familiar en forma de perro, y lo conminaron con “conjuros y encantamientos nagualísticos” a evitar su acercamiento.**
** “Trataron de valerse del arte de los encantos y naguales ” palabras del autor Fuentes y Gusman, en su Recordación Florida, Tom. i, p. 50. En el relato de Bernal Díaz, dice que la bruja y su perro fueron sacrificados, pero Puentes es claro en su declaración, y tenía otros documentos a su alcance.
*** Teobert Maler, “Memoire sur L’Etat de Chiapas, ” en el Revue d’ Ethnographie, Tom. iii, pp. 309-311. Este escritor tambien proporciona valuosa información sobre la insurrección indígena en la Sierra de Alicia.
La “Juana de Arco” nativa
Tal vez la circunstancia más llamativa es la registrada en la historia de la insurrección de los Tzentales de Chiapas, en 1713. Los dirigía una muchacha indígena, una Juana de Arco nativa, inflamada por el entusiasmo de liberar a sus dirigidos de los odiados opresores extranjeros, y de destruir todo vestigio de su presencia.
Falló luego de una amarga y prolongada conquista, caracterizada por la mayor inhumanidad por ambas partes. Pero cuando sus seguidores fueron dispersados y asesinados, cuando los blancos victoriosos tenian nuevamente en sus manos todo el poder y los recursos del pais, ni la búsqueda más exhaustiva, ni la tentación de ninguna recompensa les permitió capturar a Maria Candelaria, la heroina del sangriento drama. Con unos pocos fieles seguidores, se escapó a la selva y nunca más volvió a oirse sobre ella. *
** Bancroft, ubi supra, p. 705, note. Una fue colgada, a la que Garcia Pelaes llama “una india bruja” Memorias para la Historia de Guatemala, Tom. ii, p. 153.
** “Dass der Gott Tepeyollotl im Zapotekenlande und weiter südwärts seine Wurzelnhat, und dem eigentlichen Aztekischen Olymp fremd ist, darüber kann kein Zweifel mehr obwalten.” Ver la discusión del Dr. Seler sobre el tema en Compte-Rendu del Decimoséptimo Congreso Internacional de Americanistas, p. 558, seq. La adopción de templos subterráneos era particularmente una característica zapoteca. “NOtándose principalemente en muchos adoratorios de los Zapotecos, estan los mas de ellos cubiertos, o en subterraneos espaciosos y lóbregos.” Carriedo, Estudios Históricos; Tom. i, p. 26.
A menudo se lo llama El Señor del Tambor Sagrado, y se dice de él que ha visto la gran pared (lo cual debe haber sido la Torre de Babel), y dividió esta tierra entre los indios, dándole a cada tribu su lenguaje.
“Encontramos el Idolo parado sobre una banqueta baja cubierta con un trozo de lino. Estaba hecho de madera y tenía un color negro brillante como el azabache, como si estuviera pintado o ahumado; su forma era la de una cabeza humana sin bigote ni barba encastrada en los hombros; tenía aspecto severo, la frente arrugada y grandes ojos de mirada fija.”
“Se jactaban de que este dios les habia dicho que no debian creer en nada de lo que yo predicara sobre Cristo, sino que debían seguir las viejas tradiciones de sus ancestros” **
Constituciones Diocesanas, pp. 9, 10.
** Gage, A New Survey of the West Indias, pp. 339, 393.
*** Teatro Mexicano, Tratado iii, cnp. 11. El Srr. Baudelier nos llama la atención acerca de uno de los jefes principales de los Aztecas, Tlilancalqui, “Hombre de la Casa Oscura”, sugiriendo que se refiere al mito de Votan. Twelfth Annual Report of the Peabody Museum, p. 689.
En el extracto de Nuñez de la Vega ya mostrado, Ical Ahau, el “Rey Negro”, es mencionado como una de las divinidades de los nagualistas.
En algunos lugares, el idolo principal hallado en las cavernas era la momia o cuerpo disecado de algun distinguido sacerdote o líder anterior. Tal el caso registrado por Bartolomé de Pisa, encontrado entre los zapotecas de Coatlan. Llevaba un nombre tomado del décimo día del calendario, y se decía que era el cadáver preservado de un respetado regidor.* Otro ejemplo interesante es el narrado por Villaseñor y Sanchez, testigo ocular del caso: Se descubrió en una espaciosa caverna a cierta distancia al oeste de la ciudad de Mexico, en territorio nahuatl, en la ladera de la zona conocida como “La Montaña del Sol” – la Mesa de Tonati. Dice que este cadaver estaba notoriamente bien preservado, “tanto los músculos como los huesos”. **
A sus pies había varias vasijas de piedra fina como mármol y alabastro conteniendo ofrendas de sangre y carne obtenidas de los sacrificios.”
** Villa Señor, Teatro Americnno, Lib. v, cap. 38 (Mexico, 1749: El Padre Cave agrega que había signos de sacrificios humanos, pero de esto no tenemos referencia en los anteriores informes. Comp. Cave, Los Tres Siglos de Mexico durante el Gobierno Español, Tom. ii, p. 128.
*** Teatro Americano, Lib. ii, cap. 11 ; Lib. iii, cap. 13.
Estos extractos prueban la extensión de este peculiar culto y la cantidad de templos subterráneos en generaciones recientes.
La fama de los sepulcros de los Grandes del pasado aun subsiste, como el vasto grotto de Chalcatongo, cerca de Achiutla, que era la bóveda sepulcral de sus antiguos reyes; el de Totomachiapa, solemne escenario de sacrificios para los antiguos sacerdotes; el de Justlahuaca, cerca de Sola (Oaxaca), lugar de adoración de los zapotecas durante mucho tiempo luego de la Conquista; y el del Cerro de Monopostiac, cerca de San Francisco del Mar.*
Mexique, Vol. iv, p. 821; Herrera, Historia de las Indias, Dec. iii, Lib. iii, cap. 12, etc.
* Diccionario Universal, Apendice, s. v.
** Sus nombres eran: Ta Yoapa, Padre Amanecer; Ta Te, Padre Piedra; Coanamoa, La Serpiente que Captura. Dicc. Univ., App., Tom. iii, p. 11.
*** Duran, Historia de Los Indios, Tom. ii, p, 140. Eran: Tota, Nuestro Padre; Yollometli,
el COrazon del Magüey (probablemente pulque) ; y Topiltzin, Nuestro Noble Uno (probablemente Quetzalcoatl, a quien a menudo le aplicaban este epíteto).
**** “Fue el Demonio que les dio la superstición del numero nueve.” Manual de Ministros, p. 191.
El otro número sacro para los nagualistas era el 7. He dado, en un ensayo anterior, varias razones para creer que esto no deriva de los siete días de la semana cristiana, sino directamente del calendario nativo*. Nuñez de la Vega nos cuenta que el patrono del septimo día era Cuculcan, “La Serpiente Emplumada”, y que muchos nagualistas lo elegían como su especial protector. Como ya se ha visto, en Guatemala los niños finalmente asumían a su nagual a los siete años de edad, y entre algunas de las tribus nahuatl de Mexico el tonal y el nombre del calendario eran formalmente asignado al séptimo día luego del nacimiento**.
Similares impresiones proceden de los Cakchiqueles de Guatemala, quienes mantenían que cuando el relámpago ilumina la tierra, la “piedra de trueno” se sumerge en el suelo, pero sale a la superficie recién siete años más tarde.***
* The Native Calendar of Central America and Mexico, p. 12.
** Motolinia, Ritos Antiguos, Sacrificios e Idolatria de los Indios de la Nueva España, p.
340 (in Colección de Documentos ineditos para la Historia de España).
*** Thomas Coto, Vocabulario de la lengua Cakchiquel, MS., sub voce, Rayo.
**** Herrera, Historia de Las Indias, Dec. iv, Lib. viii, cap. 10.
***** Diccionario Universal, Apendice, ubi supra
Hay signos de que los nagualistas derivaban estos números de los tercer y séptimo días del calendario “mensual” de veinte días.
Tepeololtec, el Dios Caverna, era el patrono del tercer día y también Señor de Animales, siendo “la transformación en estos la prueba del poder nagualístico” *.
* “Señor de los Animales.” Códice Telleriano-Remensis, Parte ii, Lam. iv.
** Ver la minuta descriptiva del Dr Seler en el Compte Rendu de la Octava Sesión del Congreso Internacional de Americanistas, pp. 588, 559. En uno de los conjuros relatados por De la Serna (Manual de Ministros, p. 212) el sacerdote dice : “Yo soy el sacerdote, el dios Quetzalcoatl, que se bajara al infierno, y subire a lo superior, y hasta los nueve infiernos.” Este escritor, muy competente en la lengua Nahuatl, traduce el nombre Quetzalcoatl como “culebra con cresta” (id., p. 171), una inusual pero tal vez correcta traducción.
Adoración del Fuego por los Nagualistas.
Los ritos nagualisticos eran altamente simbólicos, y los símbolos utilizados tenían significados claramente definidos, lo que nos permite analizar las ideas religiosas que sustentaban este misterioso culto.
* Sus palabras aqui son algo oscuras: “El baptismo de fuego, en donde les ponen los sobrenombres que llaman yahuiltoca, quando nacen.” La oscuridad está en el nahuatl, ya que la palabra toca puede ser el plural de tocaitl (nombre), como también el verbo toca, que significa arrojar. El párrafo está en Camino del Cielo, fol. 100, rerso.
** Sahagun, Historia de la Nueva España, Lib. iv, cap. 25.
*** Es mencionada como útil para este propósito por el antiguo médico Francisco Ximenes, Cuatro Libros de la Naturaleza, p. 144 ; Hernandez, Hist. Plant. Nova Hispania, Tom.
ii, p. 200. El Capitán Bourke, en su reciente artículo sobre “Los hombres-medicina de los Apaches” The Medicine Men of the Apaches ” (en Ninth Annual Report of the Bureau of Ethnology, p. 531), sugiere que el yiahuitli de los Aztecas es lo mismo que el “hoddentin”, el polen de una variedad de la ortiga “cola de gato” que los Apaches, de manera similar, arrojan al fuego como ofrenda. Hernandez, sin embargo, describe al yiahuitli como una planta de flores rojas, que crece en las montañas o en las laderas de las sierras, y que no es ninguna clase de ortiga. De la Serna dice que es la planta de anis, y y que con ella llevan a cabo los nativos el conjuro del espíritu amarillo (conjure de amarillo espiritado), es decir, del Fuego (Manual de Ministros, página 191)
La palabra yiahuiltoca significa “arrojar el yiahuitli” (de toca, arrojar con las manos). Otro nombre para esta ceremonia, de acuerdo al Padre Vetancurt, quien escribió un siglo antes que Leon, era apehualco, que sustancialmente tiene el mismo significado.*
* Del verbo apeua: Descripción de Vetancurt en su Teatro Mexicano, Tom. I, pp. 462, 463 (Ed. Mexico, 1870)
** Asi lo demuestran sus frecuentes referencias a este tema. Ver Manual de Ministros, pp. 16, 20, 22. 24, 36, 40, 66, 174, 217, etc. La palabra tlecuixtliliztli está compuesta por “tlecuilli”, Corazón de la Hoguera e “iztliluia”, oscurecer con humo.
Derechos del Fuego en conexión con el Pulque.
Otras ceremonias conectadas con la adoración del fuego tenían lugar en conexión con la manufactura del pulque u octli, el licor fermentado que se obtenía del tallo del magüey. El citado escritor, Vetancurt, declara que los nativos en su día, cuando el pulque nuevo ya habia sido preparado y estaba listo para ser bebido, primero hacian un fuego, caminaban en procesión alrededor de él y arrojaban algo del licor nuevo a las llamas, mientras cantaban invocando al Dios de la Ebriedad, Tezcatzoncatl, que descendiera y estuviera presente entre ellos.
* Duran, Historia de Los Indios de la Nueva España, Tom. ii, p. 240. Sahagun agrega que el octli era vertido en el centro de la hoguera entre cuatro puntos separados que sin duda señalaban los puntos cardinales Historia de Nueva España, Lib. i, cap. 13. De la Serna describe la misma ceremonia, corriente en sus dias, en el Manual de Ministros, p.35. La invocación era así: “Rosa Brillante, Rosa Dadora de Vida, recibe y regocija mi corazón ante el Dios”
Ceremonias del Fuego entre los Modernos Mayas
La gran importancia de las ceremonias del fuego en los rituales secretos de los modernos mayas queda clara en sus Calendarios, aunque su significado ha eludido las investigaciones de los estudiosos, aún la del laborioso Pio Perez, quien tan intimamente se familiarizó con sus lenguajes y costumbres.
* Ver sus comentarios sobre “Apperception der Meuschenzeugug als Feuerbereitung”, en el Zeitschrift für Völkerpsychologie, Bd. vi, s. 113, seq.
** Sahagun, Historia de Nueva España, Lib. i, cap. 13. EL texto nahuatl es más definido que la traducción española
*** Ver mis “Mitos del Nuevo Mundo”, p. 154, sq.
**** En lengua nahuatl, la palabra xihuitl (xiuitl) tiene cuatro significados: una planta, una turquesa, un año y un cometa.
Los Chalchihuitas, o Piedras Verdes Sagradas
El nombre antes mencionado como el “Corazón del Poblado”, o “de las Sierras” era el que, en fecha comparativamente tardía, se aplicaba a un idolo de piedra verde preservado con religioso cuidado en una caverna en el Cerro de Monopostiac, no lejos de San Francisco del Mar. Aún hoy el lugar es considerado por los nativos como tierra encantada y protegida por poderes sobrehumanos.*
Era el color lo que le daba el caracter sagrado, lo cual me hace suponer que denotaba su significado como simbólico del agua y sus efectos, el verde de las plantas en crecimiento y la posibilidad de fertilidad, abundancia y prosperidad.
* J.B.Camedo, Estudios Históricos del Estado Oaxaqueño, Tom. i, p. 82, etc.
** Alva, Confessionario en Lengua Mexicana, fol. 9.
*** Carriedo, Estudios Historicos, pp. 6, 7.
**** En Revue d’ Ethnographie, Tom. iii, p. 313. Algunos objetos muy finos de esta clase son descriptos por E. G. Squier, en su “Observaciones acerca del Chalchihuitl,” en los Anales del Liceo de Historia Natural, Vol. I (New York, 1869).
El Arbol sagrado y el Arbol de la Vida
Hay otro símbolo del Nagualismo aún venerado en la población indígena actual; se trata de otro sobreviviente del antiguo culto: el Arbol.
* Dingo Duran, Historia de Los Indios de Nueva España, Tom. ii, p. 140.
** En Kingsborough, Antiquities of Mexico, Vol. ii, PI. 180. Para referencias sobre la cruz con forma derivada de un árbol, ver las observaciones de W. H. Holmes, en el Second Annual Report of the Bureau of Ethnology, pp.270, 271.
Así, el signo de la cruz, sea la de brazos iguales (forma conocida como Cruz de San Andrés, que es la más forma cristiana más vieja), o la Cruz Latina con los brazos de largo desigual, vino a ser el ideograma de “vida” en la hierografía mexicana, y, con algunas variantes, fue empleada para significar el tonalli o tonal, el signo de la natividad, el dia natal, el espíritu personal.*
* “Au Mexique, le cadre croisé, la Croix en sautoir. comme celle de St. Andre. avec
qualques variants, representait le signe de nativité, tonalli, la fête, le jour natal”’ M. Aubin, en Boban, Catalogue Raisoneé de la Collection Goupil, Tom. i, p. 221. También pueden ser citados a este efecto Gomata y Herrera.
Los ritos lascivos de los Nagualistas
Las doctrinas del Nagualismo tenían una fase que resultaba a los ojos de los misioneros aún más detestable que cualquiera de estas otras; una fase esotérica que relacionaban con los libidinosos cultos de Babilonia y las orgias de las brujas, los sabbaths de la Edad Oscura.
*Hay una curiosa historia proveniente de fuente nativa en mi “Essays of an Americanist”, pp. 111, 112. Allí agrego que este cambio era prevenido echando sal sobre la persona.
** Benito Maria de Moxo, Cartas Mejicanas, p. 257 ; Landa, Cosas de Yuratan, p. 193.
Su relación con los Mitos de la Serpiente y el Falo.
Es sabido que entre los Nagualistas, uno de sus símbolos más reverenciados era la Serpiente; en Chiapas, una de las más altas órdenes de los iniciados era la de los chanes o serpientes.
* Pedro de Los Rios, en sus notas al Codice Vaticano, publicado en Kingsborough’s.
Gran trabajo; asigna el signo, cohuatl, la serpiente, a“il membro virile, il maggio augurio
di tutti gli altre.” Así lo muestra claramente el plato 75 del Codice. De la Serna
declara que en sus tiempos algunos de los brujos mexicanos usaban una vara alrededor de la cual se enroscaba una serpiente viva. Manual de Ministros, p. 37.
** Hay abundante evidencia de esto en ciertos platos del Codex Troano, y según se dice también en el Codex Mexicanus del Palais Bourbon. Sobre este último, M. Aubin decía allá por 1811-“ le culte du lingam ou du phallus n’etait pas etranger aux Mexicains, ce’qu’ etablissent plusieurs documents peu connus et des sculptures découvertes depuis un petit nombre d’annees.” Su carta está en Boban, Catalogue Raisonné de la Collection Goupil, Tom. ii, p. 207. Sobre la frecuente identificación del simbolo de la serpiente con el falo en el arte clásico, consultar el artículo del Dr Anton Sagele, “Der Schlaugen-Cultus”, en el Zeitschrift für Völkerpsychologie, Band xvii, p. 285, seq.
*** Cf. G. Tarayre, Exploration Mineralogique des Regions Mexicaines, p. 233 (Paris, 13GD, y Boletín de la Societé d’Anthropologie de Paris, Junio, 1893.
**** Sources de L’Histoire Primitive de Mexique, p. 81.
***** De “PO”, unirse. Comparar mi Ensayos de un Americanista, p. 417 (Philadelphia,
1890).
Según lo expuesto, será fácilmente comprendido que el Nagualismo no era ni un descendiente puro de los antiguos cultos, ni un derivado de las doctrinas Cristianas y supersticiones europeas. Era una extraña mezcla de ambos, tomando a menudo grotescas y absurdas formas. De hecho, el supuesto cristianismo de la población nativa de Mexico hoy día es apenas poco más que imaginario, según el testimonio de los más competentes observadores.*
Indiana de Mexico”, p. 197.
** Las “ almas sagradas” a las que convoca por su nombre son las de los ah-kih ya muertos y las de otros sacerdotes del culto nativo.
Invocación para la Restitución del Tonal
Oh, Ven en mi auxilio, Madre mía de la falda de piedras preciosas!1
¿Qué te mantiene lejos, fantasma gris, fantasma blanco?2 Es el obstáculo blanco, o es amarillo? Ved esto, pongo aquí el encantamiento amarillo y el encantamiento blanco3 “
Verde y amarillo fantasma, que estás vagando como perdido por montañas y llanuras, te busco, te deseo, retorna a aquél a quien abandonaste.”
“Tu, el nueve veces vencido, el nueve veces aplastado, no has de fallarme8.
Ven a mí, Madre mía de la vestidura de preciosas gemas, un agua, dos aguas: un conejo, dos conejos; un ciervo, dos ciervos; un lagarto, dos lagartos9 “
2. La pregunta está dirigida al tonal.
3. El encantamiento amarillo es el tabaco; el blanco, una taza de agua.
4. Esto es en nombre de la forma del nagual perteneciente al hombre enfermo.
5. Dirige su oración a la Via Lactea
6. La amenaza está dirigida al tonal, para asustarlo y que regrese.
7. El “espíritu brillante” es el Dios del Fuego
8. El tabaco amarillo, preparado ceremonialmente de la manera indicada.
9. Estos son nombres de los días segun el calendario nativo, a los que se invoca.
10. El sacerdote habla en la persona de su dios.
11. Refiere a la creencia nahuatl de que hay nueve mundos superiores y nueve inferiores.
De ese mismo trabajo de De la Serna recojo la siguiente lista de expresiones simbólicas. Puede ser fácilmente extendida, pero será suficiente para mostrar las oscuridades figurativas con las que componían sus conjuros, pero que sin duda estaban llenas de coherencia e instrucción para aquellos que podían entenderlas.
Hilos, cuerdas (para llevar atados).-“ La serpiente que hace el trabajo de la mujer”
(porque las mujeres se sientan quietas a tejer, mientras que el hilo trabaja al ser manipulado).
Etimología de la palabra Nagual
Como se verá por lo que he dicho, los ritos del Nagualismo se extendían tan ampliamente por Mexico y Centroamérica como el término mismo. Resulta por lo tanto de importancia descubrir de qué conjunto lingüístico derivaba el término y las palabras asociadas al mismo. Hallada esta fuente, es razonable suponer que los ritos de esa superstición también tienen allí su origen.
Naatil: talento, habilidad.
Naat: inteligencia, sabiduría.
Nuatuh, entender, adivinar.
Nanaol: considerar, contemplar, meditar, comunión con uno mismo, entrar en uno mismo.
Noh: grande, muy habilidoso; como en noh ahceh, Gran o hábil cazador.
Naual: brujo o hechicero.
Naualin: Adivinar la fortuna, predecir el futuro.
Qui nuualin: sacrificar, ofrecer sacrificios.
Na: sentir, sospechar, adivinar, intuir, saber algo con el corazón.
Nao: saber, estar alerta o ser experto en algo
Naol:, persona habilidosa, un retórico.
Naotizan, hacer de otro una persona inteligente o astuta
Natal, la memoria.
Natub, el alma o la sombra de un hombre.
Noh, el dios de la razón (“Genius der Vernunft,” Scherzer).
Noh, fecundar, impregnar (Popol Vuh).
X-qna, saber, conocer.
X-qnaulai, conocer, a menudo o profundamente (frecuentativo).
Naom: sabio, astuto (naom vinic: hombre sabio).
Naoghi: arte, ciencia
Naoghibal. memoria.
Ghnaoghel, hombre sabio
Alaghom naom, la Diosa de la Sabiduría
Nana, gana, goña: saber, conocer
Nona: conocer profundamente, saber de memoria
Nana ticha, o nona lii: hombre sabio
Guela nana, o guela nona, sabiduria, conocimiento
Hue gona, o ro gona: profesor, maestro
Na lii: verdad; ni na lii, lo que es verdadero
Naciña o naciina: habilidad, destreza
Hui naa: hombre medicina, “nagualista”
Nahaa, hablar de manera placentera o agradable
Nayaa, o nayapi: hablar fácilmente o fluidamente
Rigoo gona. sacrificar, ofrecer sacrificio.
Ni nana: la comprensión, la inteligencia, generalmente.
Nayanii: la razón superior del hombre
Nayna, Naguii: superioridad, hombre superior (gentileza, gentilhombre).
Naua: danzar tomados de la mano
Naualli: brujo, mago, hechicero
Nauallotl: magia, hechizo, brujería
Nauatl, o nahuatl: habilidoso, astuto, inteligente; superior ; aplicado al lenguaje: claro, armonioso, musical, a la vez, tal vez, el nombre de la lengua.
Nauati, hablar claramente, con distinción.
Nauatlato, intérprete.
instrumentale, vom Stamme naó, wissen, erkennen. Naoal ist dasjenige, womit
oder woran etwas, in diesem Falle das Schicksal des Kindes, erkannt wird, und hut mit
dem mexikanischen nahualli (Hexer, mit dem man es vielleicht in Verbindung bringen
möchte, nichts zu schaffen.” Guatemala, s. 238.
** Ver mi artículo titulado “Acerca de las palabra Anahuac y Nahuatl”, en el American Antiquarian, Nov 1893.
*** Manual de Ministros, p. 50.
**** Jesus Sanchez, Glosario de Voces Castellanas derivadas del Idioma Nahuatl, sub voce.
***** “Nagual: el lugar, rincon, cajon, nambira, etc., donde guarda sus talismanes y trajes de encanto la bruja.” Berendt. La Lengua Castellana de Nicaragua. MS.
****** Emetorio Pineda, Descripcion Geografica de Chiapas y Soconusco, p.13 [Mexico, 1845).
La Doctrina de la Transformación animal en el Viejo Mundo
Cualquiera que esté familiarizado con el folklore universal es consciente de que la noción de hombres y mujeres con poder para transformarse en bestias es una supersticiòn más antigua que la historia. Se la menciona en las páginas de Herodoto y en los mitos de la antigua Asiria. Fue propiedad de los negros africanos, y el campesinado de Europa aún sostiene su fe en la realidad de los hombres-lobo de Alemania, el loup-garou de Francia, el lupo-mannaro de Italia. Como bien dice el Dr. Richard Andree en su interesante estudio del tema: “Aquel que intente explicar el origen de esta extraña superstición no debe aproximarse a ella como a una manifestación local o nacional, sino dirigirse a su naturaleza universal; no como la propiedad de una raza o familia sino de la especie y su psicología colectiva.” *
** Richard Andree, ibid., ss. 63, 64.
La Doctrina de los Espíritus Personales en el Viejo Mundo
No necesito decir que la doctrina de los espíritus personales no es especialmente mexicana, ni siquiera americana; pertenece al hombre en general y puede reconocérsela en la mayoría de las religiones y en muchas filosofías.
No hemos de seguir el atajo facilista de decir que todo eran mentiras y fraudes. La evidencia es demasiado abundante como para dudar de que en verdad existían habilidosos magos entre los versados en artes ocultas de estas naciones. Podían rivalizar con sus colegas de la India y Europa, si no superarlos.
La Ayahuasca – Planta Sagrada
Es una liana de la selva amazónica. Es conocida y utilizada por los pueblos indígenas amazónicos; la consideran planta maestra y sagrada; constituye el fundamento del chamanismo, de la medicina tradicional y de la cosmovisión indígena. Se la denomina Caapi en Brasil, Natema en Ecuador, Yajé en Colombia y Ayahuasca en Perú. En el idioma quechua ayahuasca significa “liana de los cielos”; así como Mihi, Dapa, Pindé, Kamarampi y otros.
El uso de la ayahuasca se remonta a 5000 años y aún pervive como saber mágico – religioso y terapéutico. Ha sido utilizada como un camino para obtener la expansión de la conciencia, porque posee un componente psicoactivo unido a las hojas del arbusto llamado Chacruna (psychotria viridis). La ayahuasca se ingiere en ceremonias rituales de curación y limpieza.
La Ayahuasca, además de ser un método de limpieza interior que trabaja simultáneamente en el cuerpo físico, energético y psíquico, permitiéndonos un proceso de limpieza en esos niveles, es también una puerta de acceso a estados modificados de consciencia, permitiéndonos observar realidades que serían ocultas en circunstancias ordinarias. Esta situación nos permitirá entender y reconciliarnos con la vida, con los demás, con la naturaleza, el universo, con nosotros mismos y con Dios; en palabras de los chamanes que utilizan en ceremonias el ayahuasca: “vas a ver y a entender”. Esta contribución fundamental a una modificación valerosa de la conciencia, merece especial y seria consideración porque permite al hombre sentir y repensar con respecto a sus límites e infinitas posibilidades espirituales.
Ceremonias y rituales con ayahuasca.
Producen una profunda acción en el cuerpo, mente, emociones y espíritu, permitiéndonos confrontar y conquistar nuestros miedos más profundos, revitalizar energías vitales y despertar un nivel superior de conciencia con la finalidad de abrirnos hacia nuestro “maestro interior”. La Ceremonia de la Ayahuasca, abre una relación con la espiritualidad que durará toda la vida.
La ayahuasca no es adictiva.La planta mágica Ayahuasca, contiene compuestos químicos naturales capaces de provocar visiones intensas y sensibilizar agudamente los sentidos. Estos y otros efectos conducen a la conciencia humana hacia inéditos estados mentales inexplicables y misteriosos que son a la vez reveladores y maravillosos. La planta maestra ayahuasca no causa adicción, mas bien, expande la mente y sirve como medio para obtener una experiencia espiritual mística – personal.
La ayahuasca como medicina.
La Ayahuasca sirve como recurso psicoanalítico y psicoterapéutico para que la persona adquiera conciencia de sus problemas en su verdadera significación. Bebiendo la ayahuasca, es decir, planificando experiencia mística totalizadora, podemos influir a voluntad en la esencia misma de nuestra más íntima personalidad, perfeccionándola a favor.
Usos
Estados sicológicos provocados por la ayahuasca.
A continuación la descripción de algunos de los estados místico – espirituales provocados por la planta maestra Ayahuasca:
Introspección. Examen del alma por sí mismo (auto contemplación. Reconocimiento de la evolución de nuestro ser)
Regresión. Reviviscencia psíquica a fases pasadas de la vida, para solucionar conflictos. Permite conectarse y reconocerse mejor. Los contenidos de experiencias olvidadas o reprimidas vuelven a la conciencia como un verdadero revivir. Se diluyen así las tensiones o conflictos en la psique humana y se produce una reestructuración y cura de la personalidad.
Experiencia místico religiosa. Ascensión al cielo (a lo divino) a través de un reconocimiento espiritual.
Experiencia trascendental que incrementa la receptividad y comunión mística con todo el universo.
Viaje astral. Trasmigración o peregrinación del alma, fuera del cuerpo físico.
Súper conciencia cósmica. Iluminación intelectual omnisciente.
Psico-actividad. Manifestación de funciones cerebrales, cotidianamente adormecidas, agudización de los sentidos, memoria intensa, análisis exhaustivo, desarrollo de la intuición.
Exaltación de facultades extra sensoriales. Manifestaciones telepáticas, clarividentes, pre cognitivas e ingreso al contexto divino.
Amplificación de la conciencia. Liberación del espíritu para elevar la conciencia y el conocimiento a niveles y perspectivas superiores.
Estas manifestaciones mentales (introspección, regresión, etc.) se dan entremezcladas, aunque con la preponderancia de alguna de ellas. Cada experiencia con Ayahuasca es totalmente distinta a la otra.
Etapas de la sesión de la ayahuasca:Primera y segunda horas: Sensaciones incómodas de vértigo, náuseas, miedos y paranoias reprimidas.
Primera y segunda horas: Resolución de conflictos, paz y armonía.
Tercera y cuarta horas: Profunda reflexión, análisis exhaustivo e introspección.
Dado que la Ayahuasca es una planta sagrada purificadora, puede producir vómitos, diarreas, sudoraciones y demás efectos de purificación, que es la manera como la maestra ayahuasca cura, enseña y guía. Sin embargo, todo este proceso es relativo; muchas veces llegamos a encontrar “lo mágico” en una sola sesión de ayahuasca, como también podemos hacer reiteradas sesiones con vómitos y diarreas sin llegar a entender y encontrar nada.
No hay ceremonia buena o mala, sino mal entendida. Es fácil tomar ayahuasca, lo difícil es entender lo que viene después… El reto de la persona es entender los verdaderos significados de las visiones que nos muestra la planta Ayahuasca y poder utilizar este aprendizaje en nuestra vida diaria, por ello, antes de realizar una sesión de ayahuasca, siempre recomendamos a las personas que no forjen expectativas “maravillosas y mágicas” de experiencias ajenas, porque no siempre resulta así, ya que cada persona tiene su propia experiencia con Ayahuasca. No hay nada más equívoco que el esperar tal o cual cosa de una sesión, puesto que el mantener la atención fija en una esperanza mental no dejará espacio para lo que se presente a la hora de la verdad…. Antes de realizar una ceremonia de ayahuasca, se recomienda a la persona mantener la mente libre de prejuicios y miedos y el corazón abierto; asimismo, debe prepararse mental, emocional, física y espiritualmente.
Los poderes paranormales de los chamanes
Ese mismo fenómeno, de aparente insensibilidad al dolor, lo encontramos en otras muchas culturas. En África, al igual que en otros pueblos, como Filipinas, Japón, e incluso en España, existen “caminantes del fuego”. En determinadas celebraciones algunos “elegidos” de los dioses (en el caso de España son los devotos de la Virgen de la Peña, en San Pedro Manrique -Soria) son capaces de hundir las plantas de los pies en las brasas de una hogera y, literalmente, caminar sobre el fuego.
Este antropólogo saltó a la fama mundial al escribir un libro en el que relataba sus experiencias con un viejo brujo yaqui; Don Juan Matus, quién inició a Castaneda en la tradición de la brujería tolteca. Sin embargo otros brujos y chamanes mexicanos reprochan a Castaneda lo que ha descrito en sus libros, acusándolo de trabajar con “las fuerzas oscuras de la naturaleza”. Castaneda ha protagonizado todo tipo de experiencias paranormales (incluyendo, según nos confesó, un avistamiento OVNI en compañía de Don Juan) pero sus vivencias van mucho más allá de los fenómenos enumerados en los tratados de parapsicología más modernos. Se trata, de ser ciertos sus relatos, de exploraciones en mundos y realidades paralelas a la nuestra que escapan a la comprensión de la parapsicología científica. Sin embargo las experiencias de otros brujos mexicanos si pueden sea abordadas desde un punto de vista parapsicológico.
De la misma forma que los médiums espiritistas europeos, o los místicos cristianos, exteriorizan el origen de los fenómenos paranormales que viven, atribuyéndolos a entidades sobrenaturales (espíritus, angeles, demonios, etc), los brujos y chamanes atribuyen a los loas, orichas, y demás dioses de sus respectivos panteones religiosos, los fenómenos paranormales que protagonizan en sus templos y rituales. Sin embargo tal vez habría que buscar el origen de tales fenómenos mucho más cerca; en la misma mente de esos insólitos personajes que viven en los límites de la realidad, y en los sorprendentes poderes psíquicos que pueden esconder esos cerebros…
Chamanes siberianos se agrupan
Los chamanes de Siberia decidieron crear un centro para acoger a los brujos y pitonisas auténticos y combatir a los charlatanes, reveló hoy Alexandr Amagzáyev, presidente de los chamanes de la república rusa de Buriatia.
La propuesta de fundar el centro fue aprobada por chamanes de las repúblicas siberianas de Tuva, Yakutia, Buriatia, y la región de Irkutsk durante su conferencia anual, que concluyó la semana pasada en la isla de Oljón, en el centro del lago Baikal, dijo Amagzáyev a la agencia Itar-Tass.
Actualmente, el chamanismo tiene muchas corrientes y también existen impostores, y por eso, los chamanes auténticos debemos unirnos para realizar mejor nuestra obra, subrayó Amagzáyev.
Explicó que este año los chamanes de cada región deberán crear organizaciones de chamanes propias, y a partir de ellas, se fundará el centro destinado a aglutinar a todos los chamanes de Rusia y también de otros países, como Mongolia y China.
Según los mitos de las etnias siberianas, el chamanismo es la capacidad del hombre para hablar con los espíritus que habitan en todas las cosas inertes, los astros, los animales y las plantas.
Hablar con los espíritus significa alcanzar el equilibrio natural entre el hombre y el entorno, explica en su página digital el centro esotérico La Vía del Agua Blanca, dedicado a la difusión de chamanismo en Siberia.
Ataviados con sus trajes tradicionales, estos brujos o curanderos ofician la Kamlanie, rito tradicional para invocar los espíritus de la Tierra y el Universo.
En medio de hogueras y danzas, los chamanes piden bienestar y salud para la gente, y para la Tierra buen tiempo, con veranos calurosos e inviernos muy fríos.
Cuando se rompe el equilibrio entre el hombre y la naturaleza, el individuo queda indefenso, y su cuerpo es vulnerable a las enfermedades.
Entonces, el chamán invoca a los espíritus y restablece este equilibrio, que es lo que se conoce como la curación, subraya la tradición.
Extraido de:
BESTIARIO DEL ESPÍRITU
La lista de especies que pueden convertirse en animales de poder es enorme. Cada animal puede considerarse como un maestro de su propia especialidad. He aquí algunos de los más comunes y sus dominios:
Águila:
Alces, ciervos, renos, etc.: Incrementan y enseñan el manejo del poder interior. Se les asocia directamente al Árbol de la Vida que une todos los mundos y, por tanto, a la fertilidad y a la creación. A menudo es la cabalgadura del chamán y un conductor de almas.
Ardilla:
Ballena:
Búfalo:
Búho:
Caballo:
Coyote:
Cuervo:
Lobo:
Oso:
Perro:
Serpiente:
EL CHAMAN Y COSMOLOGIA INDIGENA Y ECOLOGIA
Las cosmologías indígenas han sido uno de los temas más atractivos y a su vez menos comprendidos para el hombre occidental. Existen diversas interpretaciones que han tratado de ver en ellas “una mentalidad primitiva”, “un pensamiento prelógico”, en el que todo se confunde. Para algunos autores es un pensamiento dominado por el animismo, para otros por las emociones. Se ha querido ver en su forma de ver el mundo y mitos, en ocasiones una ciencia errada, en otras un mundo poético y para algunos psicólogos una mentalidad infantil: la infancia de la humanidad.
Contra todas estas opiniones no ha estado libre la misma ciencia antropológica, faltando a la neutralidad científica y aun hoy día perduran muchos prejuicios. Ni siquiera autores como Claude levy Strauss o mucho antes Bronislaw Malinowski, que basados en su experiencia directa de campo tienen una actitud muy positiva para con los pueblos indígenas y que resaltan el valor cognitivo de
las cosmologías indígenas no han podido evitar el prejuicio de creer en una “mentalidad primitiva”, a pesar de que a su vez están empeñados en demostrar, y con éxito, que todas las funciones identificadas en el pensamiento indígena – como por ejemplo el uso de imágenes o metáforas – son universales y características del pensamiento humano en general.
Debemos recordar que la antropología nace como ciencia en el Siglo XIX, época de la colonización de estos pueblos y que lamentablemente no pudo escapar el racismo disfrazado de teoría científica la antropología así debe pasar una revisión crítica.
En ocasiones se ha buscado también una correlación estrecha entre distintas formaciones sociales y distintos tipos de cosmología o una correlación entre la forma de organizar la economía y la cosmología. El éxito es parcial: existen instituciones como el shamanismo, con un sistema de conocimiento propio, que sobrevive por muchos siglos o milenios el tipo de sociedad con el que surgió y que se encuentra inclusive en estados incipientes como el incaico, aunque con un rol social probablemente distinto y encajado en una estructura social diferente.
La introducción universal del tema ecológico ha contribuido a una mejor comprensión de muchas creencias y rituales de los pueblos indígenas. Solo a la luz de su función ecológica han cobrado sentido. Ello ha llevado a una discusión acerca de una perspectiva externa: una función ecológica que interpreta, pero que no necesariamente corresponde a la justificación cultural (o la ausencia de una justificación) contra una probable perspectiva ecológica interna.
2. La Institución del ShamanismoEl shamanismo como institución no abarca solo al shamán o curandero, sino a toda la comunidad de creyentes y practicantes, incluyendo al paciente. Está sujeto a una amplísima variación cultural, con sistemas simbólicos muy distintos, ritos de iniciación y características sociales divergentes. Pero a pesar de ello mantiene cierta unidad que nos permite decir que obedece a una misma lógica. En lo siguiente nos concentraremos en los pueblos indígenas amazónicos.
3. Fundamentación del sistema de conocimiento: estrategias de supervivencia
Para llegar a comprender la cosmología indígena amazónica introduciré el concepto de “estrategia de supervivencia”. No entiendo por supervivencia aquí, el disponer de los medios económicos mínimos para sobrevivir. Entiendo por “estrategia de supervivencia” la forma como están establecidas las relaciones globales sociedad / medio ambiente, por las cuales un grupo social trata de asegurar su existencia en el futuro. Existen dos opciones diametralmente opuestas y muchos puntos intermedios. De un lado tenemos a los pueblos cazadores y recolectores y de otro lado la sociedad moderna.
Los pueblos de cazadores y recolectores tratan de mantener su impacto ambiental en un mínimo y no transforman significativamente el medio en que viven. En el otro extremo, la sociedad moderna crea espacios artificiales, tales como tierras de cultivo y ciudades y finalmente parece querer transformar la biosfera en tecnósfera, es decir, quiere llegar a una artificialización total y a un control de todos los fenómenos naturales. Obviamente ambas opciones conducen a sistemas de conocimiento muy distintos. En las sociedades de cazadores y recolectores encontramos el shamanismo, como institución rectora y en la sociedad moderna a la ciencia y la tecnología.
Las sociedades amazónicas – o la mayoría da ellas – se encuentran en un punto intermedio: si crean espacios artificiales, áreas para vivienda y áreas de cultivo interconectadas por caminos, pero garantizan la reconversión de estas áreas a los sistemas ecológicos originales, tomando para ello muchas precauciones. En las sociedades andinas encontramos otro modelo. Aquí se crean espacios artificiales como las chacras y terrazas (andenes) con sistemas de irrigación que tratan de mantenerlos indefinidamente.
Salta a la luz que la estrategia de supervivencia de los pueblos cazadores y recolectores, por su impacto mínimo es la de menor riesgo ecológico, mientras que la sociedad moderna asume un riesgo enorme, sabiendo que la ciencia esta aún lejos de conocer y la tecnología de controlar todos los fenómenos naturales. Las otras opciones ocupan lugares intermedios. La amazónica tiene
menor riesgo que la andina, que obviamente, debido en parte al proceso de conquista no pudo mantener sino parte de sus Áreas de cultivo con la consecuente erosión y desertificación.
Lo importante es resaltar que si los sistemas de conocimiento responden a estrategias de supervivencia diferentes, a distintos encargos sociales con objetivos muy distintos, que difícilmente pueden ser comparados directamente y sin tomar esto en consideración. Por eso opiniones como que la magia es una ciencia errada son insostenibles y carecen de sentido.
A diferencia de la ciencia, cuyo objetivo es formular modelos de la realidad (lo que la ciencia acepta como “realidad”) para poder dominarla, el propósito de la institución del shamanismo es llegar a regular los intercambios energéticos entre la sociedad y su medio ambiente, de modo que se establezca una relación armónica. Ello quiere decir que tiene que controlar una serie de “tomas” y “escape” de energía, en un ciclo de intercambios.
Para mantener la energía circulando no solo tiene que actuar sobre el medio ambiente, previniendo un abuso de los recursos disponibles, sino también sobre la misma sociedad humana estableciendo, por ejemplo, sistemas de migración o de control poblacional. Pero también una cosmología, los mitos y creencias y complejos sistemas simbólicos que instauran un sistema autoregulativo, como veremos mas adelante.
4. Shamanismo y sistema de adaptación humano
Es oportuno también recalcar que la institución del shamanismo ha regido el destino de la humanidad por muchos milenios y su origen se pierde con el mismo de la especie. En las sociedades amazónicas encontramos al shamanismo adaptado a sociedades neolíticas, que conocen la agricultura y la practican, sin que aparentemente haya variaciones muy sustanciales. Difícilmente puede sustentarse, por lo tanto, que el conocimiento de los pueblos indígenas esté vacío de contenido, si ha garantizado la supervivencia de la especie por tantos milenios.
Pero debemos de reconocer que todavía sabemos muy poco y que son pocas personas occidentales las que han logrado compenetrarse en profundidad con sistemas de pensamiento que nos resultan profundamente ajenos y a los cuales solemos acercarnos con muchos prejuicios y proyectando nuestra propia idea de un “hombre primitivo” que poco o nada tiene que ver quizá con la realidad de los pueblos indígenas, pero si mucho que ver con las justificaciones que necesita nuestra sociedad para poder colonizar y apropiarnos de los recursos naturales que contienen sus territorios étnicos tradicionales.
5. La visión cotidiana de la vida y los sistemas de conocimientoQuiero introducir aquí otra distinción básica: no es lo mismo hablar de un sistema de conocimiento, como el shamanismo o la ciencia, que hablar de nuestra visión cotidiana de la vida. El uso de nuestro lenguaje cotidiano – cualquier lengua natural – supone ya muchos conocimientos muy básicos a pesar de todas las diferencias culturales y las distintas clasificaciones lingüísticas más o menos compartidas por toda la humanidad: todos tenemos una noción de >persona<, distinguimos sueños de realidad, hablamos y nos comportamos con el mundo de los objetos como si existiera independientemente de nosotros, no nos olvidamos de nuestro sexo o el nombre con que nos Ilaman, sabemos que tenemos dos manos y dos pies, pensamos y tenemos sentimientos de acuerdo a los conceptos de nuestro lenguaje etc.
Todos estos conocimientos cotidianos son parte de la lógica de nuestro cotidiano. Si faltáramos a ellos, no se diría que no hemos sabemos algo, sino que estamos locos o sufrimos otro trastorno mental. Otra cosa es la interpretación de la realidad que ofrece un sistema de conocimiento, trátese de la naturaleza de los sueños o del alma, del sol o el cambio de las estaciones.
Como todo sistema de conocimiento el shamanismo influye en la visión cotidiana de la vida, pero no la abarca ni domina totalmente. Lo mismo sucede con la ciencia. Es importante aclararse esto, porque sino careceríamos de explicación para los casos de escepticismo o incredulidad individual.
Existen, por lo tanto, diferencias culturales, relativamente superficiales que es comparativamente fácil aclararse: las clasificaciones de colores, de flora y fauna, pero también de afectos, sentimientos, las costumbres: modos de saludo, reglas matrimoniales, obligaciones sociales, roles sexuales etc. Mucho más complejo resulta comprender la lógica de un sistema de conocimiento. Para ello debemos partir de sus propios fundamentos, de sus objetivos primarios, como lo tratamos de hacer aquí. Un error básico ha sido el confundir un sistema de conocimiento particular con la mentalidad de un pueblo. También se ha asumido que todos los individuos de una sociedad alcanzan el mismo nivel de conocimiento de su propia sociedad o que tiene sentido describir algo así como el nivel promedio de conocimiento.
6. Relaciones globales sociedad / naturaleza
Para plantear las relaciones globales medio ambiente / sociedad en una sociedad amazónica tenemos que ver cuál es la relación que mantiene cada grupo con su territorio y cómo lo maneja. El territorio no es en ningún caso un bien o mercancía, que pueda ser intercambiado o vendido. Esta es una diferencia fundamental con la sociedad moderna que todo lo vuelve mercancía. El territorio es el ámbito en el que se proyecta una sociedad, su huella natural, su otro rostro. El territorio es elaborado tanto intelectualmente como materialmente. Está transformado, inclusive allí donde aparentemente no hay intervención humana, porque esa no intervención obedece a una decisión social por ejemplo el mantener ciertos recursos como reserva futura. Así todo el territorio: las zonas dedicadas a viviendas, las áreas de caza y pesca, las destinadas a la agricultura, las áreas “colchón” de posibles enemigos o aquellas que sirven primordialmente como vías de comunicación o como reservas de animales, verdaderos lugares de gestación equivalentes a nuestros parques nacionales, obedecen a una planificación y a una clasificación de suelos. No se siembra en cualquier lugar: hay tierras negras y amarillas, terrazas altas, medias y bajas, aptas para distintos cultivos. Se usan también indicadores naturales, como la presencia de ciertas especies de árboles o aves (de buen agüero o mal agüero).
Las técnicas agrícolas: clasificación de suelos, tala y quema de áreas pequeñas que aseguran la recuperación natural del bosque, la protección del suelo de la erosión por lluvia evitando talar palmeras y sembrando intercalado plátano, la asociación de cultivos para proteger nutrientes y la rotación de cultivos para asegurar un uso óptimo de una área de cultivo en todas sus fases productivas son parte de un sistema de manejo del bosque. Estas técnicas son complementadas por la domesticación de algunas especies que crecen en el monte, por la creación de suelos enriquecidos así como también por el patrón de asentamiento y el sistema de migraciones que mitiga el impacto humano. Así la diferencia entre bosque natural y artificial es fluida.
Los signos de una llamada “primitivez” como las migraciones o el hecho que no se incentiva una producción sin límites son en realidad componentes de un refinado sistema de manejo, que asegura la sustentabilidad del sistema de producción y del grupo social. Ello se basa en el reconocimiento que la sociedad no puede mantenerse sin mantener los sistemas ecológicos que la sustentan y así tiene que contribuir activamente a mantenerlos. La idea de explotarlos sin piedad seria totalmente ajena y absurda.
La sociedad se relaciona con su medio ambiente, su territorio, como su otra mitad con la cual mantiene un ciclo de intercambios energéticos. Para ello dispone de una ética que protege a la naturaleza del “abuso” (consumo execivo), del desperdicio y mal uso de recursos, de técnicas productivas adecuadas al medio, pero también de controles sociales: es necesario establecer controles de población y de consumo y poder mantenerlos indefinidamente para lograr una relación armónica entre sociedad y medio ambiente. La sociedad no solo actúa sobre el medio ambiente, sino que tiene que actuar sobre si misma para permitir que la capacidad reproductiva de los sistemas ecológicos se mantenga.
El territorio étnico es también mucho más: es la huella material de la identidad de un pueblo, que identifica determinados lugares con su historia y su geografía mítica: el lugar donde sucedieron eventos que relatan la historia y los mitos. Estos lugares son parte del sistema de manejo del territorio. Son lugares sagrados que no pueden ser visitados o pueden ser visitados solo con precauciones rituales y por pocas personas escogidas, por ejemplo para recoger plantas medicinales. Esta geografía mítica puede desarrollarse a todo un sistema de manejo del territorio y de suelos: así las montañas están habitadas por dioses, y no deben ser visitadas, mucho menos hacer una chacra. Otras áreas colinosas representan otro tipo de peligros, mientras que las áreas bajas si son aptas para viviendas y agricultura. Estos conocimientos ancestrales son corroborados por la ciencia.
7. El modelo lógico de intercambioDesde un punto de vista conceptual la sociedad se encuentra en un sistema de intercambios energéticos, que es hábilmente manejado por el shamán. Para ello dispone de complejos sistemas simbólicos, en los cuales la capacidad reproductora de los animales de los que vive la sociedad está representada por espíritus. La creencia en espíritus no es así una “creencia primitiva”, sino que es el resultado estructural de la situación dialogal en la que se encuentra el shamán, que necesita de uno o más interlocutores en la esfera natural. La sociedad humana vive de esa capacidad reproductora de sus fuentes proteicas y tiene que pagar por excesos.
Aquí se inserta la noción de enfermedad. Quien transgrede las normas o pone la circulación de energía en cuestión recibe como castigo una enfermedad y eventualmente la muerte. En algunos sistemas culturales el shamán mismo negocia las almas con un espíritu del bosque (o del río) que representa la fecundidad animal; en otras “el soñador” es parado por la visión en sueños del espíritu que rige cada especie, si ha abusado de ella. En todos estos casos el sistema de conocimiento shamánico está orientado a regular el ciclo energético de su sociedad, a controlar las “tomas” y “escapes”, más no a establecer modelos que permitan una dominación de la naturaleza. Y el sistema es auto regulativo: es decir no es un sistema legal o la autoridad quien sanciona: el individuo se predispone a una enfermedad o accidente por su propio sentido de culpabilidad.
Esto no implica que el shamán no tenga vastos conocimientos sobre el uso de plantas medicinales y otros recursos y que disponga culturalmente o cree sus propias clasificaciones, de un modo muy similar a los conocimientos científicos. Pero estos conocimientos están subordinados a una lógica distinta. Por ejemplo, el uso de plantas medicinales es solo complementario a otro tipo de terapia en los tratamientos shamánicos.
Si nos preguntamos por el modelo lógico que rige toda la gestión shamánica, descubriremos fácilmente que es el sistema de intercambios matrimoniales el que proporciona el modelo ideal del concepto de “relación”. Este modelo lógico opera con dos grupos humanos o líneas de descendencia que intercambian mujeres aunque la realidad social y las variantes sociales pueden ser mucho mas complejas, sea multiplicando las líneas de descendencia, añadiendo otras reglas o definiendo el grupo humano de distintas formas. Elevado a modelo lógico, el sistema de intercambio matrimonial proporciona un modelo muy distinto de relación que el que predomina en occidente: el de sustancia y accidente. Este último también se da en el sistema de pensamiento shamánico y también se conoce los objetos por sus cualidades etc., pero no es el modelo sustancia / accidente el que rige las relaciones globales sociedad / medio ambiente.
8. Formación de la personalidad
Toda sociedad forma la personalidad de sus individuos. En las sociedades amazónicas la institución del shamanismo influye fuertemente en la formación de la persona. En muchos casos estas sociedades son muy igualitarias; muchas personas – especialmente los varones – tienen acceso a algún nivel de conocimiento, pero muy pocos alcanzan los niveles mas altos. Un esquema muy general de los distintos niveles – lógicamente sujeto a variación cultural es el siguiente:
- Aprendizaje de cuentos e historias; se conocen los mitos que ejemplifican conceptos básicos de su cultura.
- Se puede esclarecer los contenidos de los mitos principales y se amplia el cuerpo de relatos conocidos de memoria. Así, por ejemplo un mito ejemplifica / instaura el principio de intercambios generalizados o el pacto fundamental sociedad / medio ambiente.
Hasta aquÍ llega una gran mayoría. A un nivel más alto y más exclusivo:
- Se descubren los ciclos de metáforas; se esclarece la noción de ciclo de energía en términos conceptuales abstractos.
- Se razona en términos muy abstractos sobre los patrones lógicos, las esencias.
A este nivel son poquísimos individuos los que llegan por propio esfuerzo. Pero es este nivel de reflexión y de autoconocimiento de su cultura al que podemos llamar filosófico.
9. La imagen del shamán
Tanto en la conciencia popular, como en la literatura científica ha dominado la imagen del shamán como místico, como persona con extraños poderes. Esa imagen necesita un ajuste: el shamán es un gran manipulador de símbolos, que a través de un sistema religioso – que ocupa solo un nivel intermedio en su escala de conocimientos – logra asumir la función de un guía social, político y económico. Esto ha sido ignorado por la sociedad nacional, que por lo tanto ha desestimado una eminente fuerza productiva propia, para respaldarse tan solo en los modelos occidentales de conocimiento y producción. Estos modelos impuestos, mal ajustados a la realidad local han resultado dañinos para la población indígena, pero también para la población migrante y el medio ambiente.La sociedad nacional no ha logrado encontrar la salida hacia un diálogo intercultural fructífero, pero está en nuestra capacidad integrar a los pueblos indígenas a una sociedad que no se base en los declives de poder, sino en el intercambio y en pactos sociales que garanticen su integración política.
CHAMANICA:¿Cómo protegerse de la energía negativa?
Rueda de defensa
1. Vístase con ropas cómodas y de colores claros. Encienda una vela (grande) blanca. Ambiente el lugar con música suave instrumental y un sahumerio de canela.
2. Tenga en sus manos una bolsa que contenga doce piedras diferentes.
3. Antes de empezar inspire contando hasta seis lentamente, y luego espire también contando hasta seis. Repita esto tres veces.
4. Determine los cuatro puntos cardinales y donde está el sur coloque la primera piedra. Según la religión chamánica es ahí donde empiezan todos los sucesos en la vida de las personas.
5. Coloque las piedras restantes en el oeste, luego en el norte y finalmente en el este. Este último punto oficiará de puerta que dará acceso al espíritu protector.
6. Luego de cerrar el círculo pronuncie la siguiente oración chamánica para llamar a la protección:
“¡Madre tierra, abuelo sol,abuela luna, agua,
aire, fuego, mundo animal,
mundo humano,
los invoco porque soy parte
de la vida y tan
hermano del universo
como ustedes:
les pido protección para
que nada me ocurra.
Yo agradeceré respetando y
cuidando cada
tramo de este mundo con
paz y alegría!”
7. Luego en silencio preste atención a su respiración: inspire y exhale en seis tiempos como antes.
8. Incorpórese despacio y agarre las piedras una a una en el sentido contrario al que las puso.
Escudo personal
Otra forma de protección es la confección de un escudo personal protector. Este escudo es un recuerdo de la vida latente en cada ser humano y representa una virtud o un don que puede ayudar. Para esto es preciso meditar y bucear en el fondo del alma:
1. Abra una ronda como en el otro caso utilizando las piedras ubicadas en los distintos puntos cardinales.
2. En lugar de recitar una oración, baile dentro del círculo guiado por la música. Las imágenes comienzan a surgir en su mente.
3. De a poco baje el ritmo, y respire en seis tiempos profundamente.
4. Tome nota de todos los símbolos que hayan aparecido. Incorpórese y cierre el círculo.
5. Con materiales a elección (cerámica, paños, pinturas, piedras de colores, papel, hilo, lana, etc.) confeccione un escudo personal con ese signo protector.
6. Luego coloque el escudo en un lugar clave de su hogar donde se reúnan muchas personas.
El animal interiorLos animales son parte esencial de la naturaleza y conviven con los seres humanos no solo en el mundo exterior. Los chamanes dicen que todos los individuos llevamos dentro la fuerza de nueve animales:
1. El que ayuda en los desafíos espirituales.
2. Uno que brinda protección.
3. Otro que enseña a confiar en uno mismo
4. El que muestra la verdad interior
5. El que aconseja
6. El revelador de los secretos de la tierra
7. El maestro del enigma de las estrellas
8. El que conecta con la energía masculina
9. El que conecta con la energía femenina
Por eso para poder contactarse con uno de ellos es preciso ingresar en la Rueda de la Defensa de la misma manera que antes. Luego que lo hace haga lo siguiente:
· Recuéstese sobre la superficie relajando el cuerpo. Inhale profundo en cuatro tiempos y exhale también en cuatro tiempos. Repítalo tres veces hasta sentirse completamente relajado.
· Cierre los ojos y visualice un bosque con muchos árboles y un claro de luz justo en el centro.
· Camine en dirección a la luz y cuando llegue aparecerá ante sus ojos un desierto infinito, desde allí verá una fila de animales que pasaran frente a sus ojos. Entre estos estará su animal.
· Cuando lo vea llámelo en voz alta y pídale protección.
· Luego de que se haya ido vuelva para atrás y recupere el camino a través del bosque y a medida que se van espaciando los árboles una nube verde lo rodea. Poco a poco vuelve a tomar conciencia de su cuerpo.
· Abra sus ojos e incorpórese.
· Tome un lápiz, una libreta, y anote todo lo que recuerda. Más tarde busque toda la información que esté a su alcance sobre su animal, para poder utilizar efectivamente su energía.
Ritual para combatir el dañoSi usted siente que su armonía energética está dañada antes de crear la Rueda de la Defensa, puede realizar un ritual de limpieza interna invocando a Isis, divinidad egipcia protectora de la salud física y psíquica.
Haga lo siguiente:
· Vístase con prendas azules, amplias y frescas. Ambiente el lugar con esencias de violeta o lavanda. Luego encienda una vela de gel azul y rece la siguiente oración a la Diosa Isis:
“¡Oh, imponente Isis, este mortalimplora tu sanación y protección.
En ti la vida bulle victoriosa
Alejando las influencias
Nefastas que debilitan
La carne y el espíritu.
Concédeme tu luz,
Preciosa Isis, diosa celestial!”
· Luego acostado sobre la superficie cierre los ojos y practique un par de respiraciones profundas en cuatro tiempos.
· Recorra mentalmente su cuerpo, primero por fuera luego internamente. Intente ver cuál es el lugar por donde entró el daño que rompió su armonía energética.
· Imagine que una nube azul emana de la vela y se incorpora a través de esa herida. Se dispersa por todo su cuerpo curando cada herida a la vez que limpia cada lugar dejando una capa de protección.
· Cuando se sienta calmo abra los ojos, levántese lentamente y deje que la vela se consuma sola.
Todos estos rituales nos ayudan a protegernos ante cualquier ataque de negatividad. Cada persona puede crear su propia Rueda de la Defensa y renovar su fuerza cada vez que lo necesite para neutralizar toda influencia negativa.
PACHAMANA Y LOS DIOSES INCAICOS
La veneración a la Pachamama es probablemente la más antigua de las manifestaciones religiosas de la región andina de América del Sur. Corresponde a una concepción en que la Tierra es considerada un ser vivo sagrado, fundamento de la existencia.
En tiempos de los incas el centro divino cambió trasladándose al Sol, y el culto a la Pachamama fue oscurecido y desplazado por Inti y Quilla, por Viracocha y los Hijos del Sol. La religión antigua, dirigida a la Tierra, sobrevivió en la veneración popular a las huacas, que eran las expresiones locales de lo sagrado. Los incas admitían esta supervivencia, controlada por ellos desde el Cuzco, porque las raíces duales del pensamiento andino admitían siempre la contraparte: lo alto y masculino podía tener su contraparte baja y femenina. La admitían también porque el culto oficial del Sol tenía un sentido elitista. Correspondía propiamente a los hijos de Inti, no a los simples hombres del pueblo.
Cuando Pizarro mata a Atahualpa, cuando el Sol es derrotado por el Dios de la Biblia, se produce un curioso fenómeno. Por un lado, Inti es reemplazado con relativa facilidad por el Dios cristiano, que también es varón y tiene su dominio en los cielos. Pero no declinan junto con el Sol las antiguas divinidades locales sino que, por el contrario, ellas recuperan su preeminencia.
Dos documentos nos muestran ejemplarmente este fortalecimiento de las huacas en el siglo XVI. Uno de ellos es el de los testimonios de los indígenas de la zona de Huarochiri recogidos por el cura “Extirpador de Idolatrías” Francisco de Ávila. El otro es el de los Informes acerca del movimiento místico del Taki Onqoy, recogidos por el cura Cristóbal de Albornoz, quien fue el principal represor de este movimiento de fe que tuvo su epicentro en la zona de Huamango.
Resulta significativo este hecho de que, salvo algunas excepciones como las del mito del Incarri, no haya sido el culto de los incas el que reaparece sino los que tenían vigencia desde antes de la imposición de la supremacía de Inti. El Pachacuti que anunciaban las sacerdotisas del Taki Onqoy, por el cual se iba a invertir el orden del mundo y las huacas de la Tierra se impondrían sobre los europeos y su Dios, también desplazó a la religión estelar y varonil que enseñaron los incas.
Pero este retorno de las huacas era solo el anuncio de un cambio aún más profundo y decisivo: el retorno del culto a la gran madre. De las profundidades de la más antigua historia americana, reaparece el culto a la Pachamama.
Aunque de modo latente y encubierto estaba presente, pocas noticias de ella hallamos en la historia más reciente del Ande. No aparece en los ceques (lineas de adoratorios que partían del Cuzco) y apenas una huaca cercana al Cuzco llevaba el nombre de Pachamama, un llano del Antisuyu, según cuenta Cobo en su “Historia del Nuevo Mundo”.
Garcilazo de la Vega nos da una pista acerca de la escasa presencia de la Pachamama en tiempos de los incas , al indicarnos que se la veneraba como Pachacamac, “Entendían los indios, con lumbre natural, que se debía dar gracias y hacer alguna ofrenda a Pachacamac, dios no conocido, que aquellos adoraban mentalmente, por haberles ayudado en aquel trabajo. Y así luego que habían subido la cuesta, se descargaban y, alzando los ojos al cielo y bajándolos al suelo, repetían dos, tres veces el dativo apachecta y, en ofrenda, se tiraban de las cejas y, que arrancasen un pelo o no, lo soplaban hacia el cielo, y echaban la yerba llamada cuca (coca) que llevaban en la boca, que ellos tanto aprecian. .. a falta de cosas mejor, ofrecían algún palillo o alguna pajuela, o un guijarro, o un puñado de tierra. De estas ofrendas habían grandes montones en las cumbres de las cuestas. No miraban al Sol cuando hacían aquellas ceremonias, porque no era adoración a él, sino a Pachacamac, y las ofrendas, mas eran señales de sus afectos que ofrendas. Estas ofrendas las hacían los que iban cargados, y no los descargados.” (Comentarios Reales, Cap IV pag. 88)
Para comprender el significado de lo que nos cuenta Garcilazo debemos volver un poco atrás: Pachacamac también proviene de la religión preincaica. Es un dios de la atmósfera que en algunos mitos antiguos aparece fecundando a la Pachamama. Lo que sucedió es que en tiempos de los incas estos asignaron a todas las divinidades arcaicas el “lugar de abajo” (hurin pacha), en oposición a Inti y los dioses incaicos, que estaban en las alturas (hanan pacha). De este modo, convirtieron a Pachacamac en una divinidad eminentemente femenina, de las tierras bajas de la costa. En este esquema es que su nombre llegó a sustituir transitoriamente al de Pachamama (confundiendo también al inca Gracilazo, poco instruido en la vieja religión ).
A pesar de que en el incario Pachacamac se transforma, y se invierte su lugar en la estructura del cosmos, en los mitos antiguos es un dios de la altura, masculino.
En ellos este dios de la atmósfera se entrega a la diosa de la Tierra. Perece en ella al fecundarla.
Este hecho nos revela la prioridad de lo femenino telúrico respecto a lo celestial. No solo porque la gran madre sobrevive a su esposo sino porque de esta unión nacerán los dioses del cielo.
Para mostrar esto que venimos diciendo, transcribimos a continuación un mito arcaico, recogido a comienzos de siglo por el padre Villar Córdoba, que cuenta la cópula sagrada entre Pachamama y Pachacamac, de la cual nacen los que serán el Sol y las estrellas
El mito de Pachamama-Pachacamac engendrando al Sol y los astros
Pachacamac, dios del cielo, se unió a Pachamama y de esta unión nacieron los gemelos llamados Wilka, varón y hembra. Como en otros mitos andinos, murió el padre, desapareció en el mar o se encantó en una de las islas del litoral.
Quedose viuda la diosa Tierra, sola con sus hijos y reinaba la oscuridad en la soledad de la noche. A lo lejos vieron una luz situada en un distante picacho y se dirigieron hacia las vacilantes llamas. Salieron de Kappur por las fragosidades de Gasgachin de la quebrada de Arma, y en el camino monstruos temibles los acechaban. Al pasar por la laguna de Rihuacocha bebieron de sus aguas y siguieron adelante.
Por último llegaron a una cueva conocida con el nombre de Waconpahuin en el cerro de Reponge, habitada por un hombre semidesnudo llamado Wakon. En el fuego hervían unas papas en una olla de piedra y, dirigiéndose a los niños, Wakon pidió fuesen a una fuente a traer agua, pero el cántaro que les dio estaba rajado y por esa causa los niños tardaron en regresar a la cueva.
Durante la ausencia de los mellizos, Wakon intentó seducir a Pachamama y, al no lograrlo, la mató y devoró parte de su cuerpo, guardando los restos en una olla.
Al regresar los gemelos preguntaron por su madre y Wakon les dijo que no tardaría en volver, pero los días pasaban sin que apareciera.
Huaychau, ave que anuncia la salida del sol, se compadeció de los niños y les contó la suerte de su madre y el peligro que corrían de continuar con Wakon. Les aconsejó ir a la cueva de Yagamachay, lugar donde estaba durmiendo Wakon y, aprovechando de su sueño, atarlo de los cabellos a una gran piedra y escapar rápidamente, hecho que cumplieron los mellizos.
En su huida los hermanos encontraron a Añas, la zorra que les preguntó donde corrían y al enterarse de sus cuitas les escondió en su madriguera. Mientras tanto despertó Wakon y, después de desatarse de la guanca o piedra, partió en busca de los mellizos.
Por el camino topó con un puma, un cóndor y una serpiente o amaru, pero no supieron decirle donde se hallaban los niños. Después se cruzó con Añas, la zorra, que astutamente le aconsejó subir a un empinado cerro y desde allí cantar imitando la voz de la madre para que los pequeños fuesen hacia el cerro.
Apresurado se marchó Wakon, sin darse cuenta que Añas le había tendido una trampa, y al pisar la piedra cayó al abismo. Su muerte causó un violento terremoto.
Los mellizos permanecieron con Añas, pero hastiados de alimentarse solo con su sangre, le pidieron ir al campo a recoger unas papas. Allí encontraron una Oca (Oxalis Tuberosa) en forma de muñeca y al jugar con ella se partió en pedazos. Lloraron los niños por la pérdida del juguete y por fin se quedaron dormidos.
Al despertar la niña contó su sueño a su hermano y como ella lanzaba su sombrero al aire y allí quedaba, y lo mismo sucedía con su ropa. Mientras los niños se preguntaban por el significado, vieron bajar del cielo una larga soga. Sorprendidos, consultaron entre ellos y decidieron trepar por la cuerda y ver donde les conducía. Subieron y subieron y llegaron al cielo donde hallaron a Pachacamac que se había apiadado por sus desventuras.
Reunidos con su padre, fueron convertidos el niño en el Sol y la niña en la Luna. En cuanto a Pachamama quedó para siempre bajo la forma de un imponente nevado llamado hasta hoy día La Viuda. (Villar Córdoba, 1933 – Rostworoski 1991)
Podemos ver en esta hierogamia una de las características comunes a la generalidad de los mitos arcaicos que relatan el matrimonio entre el dios de la atmósfera y la diosa de la tierra: El primero muere, desaparece o es absorbido por la segunda.
El mito muestra la prioridad de la diosa. El varón aparece fugazmente, y solo para fecundarla. Ella queda sola al final en una realidad de signo enteramente maternal.
La misma concepción esencial hallamos en el mito de Vichama. Aquí la mujer queda sola al comenzar el relato, su hombre ha muerto. Fecundada por el Sol tiene un hijo, que es sacrificado por su hermano Pachacamac (la noche) dando origen a las plantas alimenticias.
De nuevo la Madre es fecundada y nace Vichama (el día) que, imitando a su padre se echa a andar por el mundo dejando a la madre abandonada. Aprovechando su ausencia, Pachacamac sacrifica a la madre, que ya es vieja, partiéndola en trocitos.
Al regresar Vichama reconstruye a la mujer y la resucita. Enojado, busca castigar el crimen cometido contra ella. Pachacámac se sumerge en el Mar y Vichama vuelca su ira contra los hombres de su pueblo, (Vegueta, cerca de Guaura) asolando el valle y convirtiéndolos en piedras. (Krickeberg 1980, 167 y sig.)
En este mito la Pachamama no tiene nombre, es solo la madre, que ocupa el lugar primero y central. La vida y la muerte giran alrededor de ella.
La dualidad, (que en el incario se vuelve artificial hasta aparecer como varón-varón, convirtiéndose en tríada con el elemento femenino), se nos muestra aquí en su versión originaria femenino (Tierra) – Masculino (Sol) y luego Noche (Pachacamac) y Día (Vichama).
El movimiento de la dualidad se vuelve sacrifical, los seres mueren para que renazcan sus opuestos. El hijo del Sol es su opuesto, la oscuridad nocturna; de la muerte del primogénito de la Tierra provienen los frutos que dan vida a los humanos y animales. La noche y el día y la misma Tierra mueren uno para el otro.
Estos antiguos mitos nos indican que en algún antiguo momento de las concepciones del Ande las estructuras jerárquicas no eran la clave de ordenacimiento de lo real sino las alternancias de la dualidad.
Y finalmente la enseñanza, en la ira de Vichama: Los humanos y todos los seres vivos deben cuidar a la Madre Tierra. Si no lo hacen esta se convierte en desierto y ellos en piedras.
Por: Huaman Luis Alberto Reyes
Este artículo forma parte de los escritos de doctorado que prepara el autor.
***La reproducción total o parcial del contenido se autoriza únicamente si se indica la fuente.

